池氏网

 找回密码
 回家
查看: 1913|回复: 3

[艺文] 池敬康:壹妈(池刘淑聪)1936年写给父亲池兆佳的信

[复制链接]

361

主题

960

帖子

3091

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3091
发表于 2018-6-24 00:43:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
4_副本.jpg

我将壹妈(池刘淑聪)1936年写给父亲池兆佳的信整理后发给大家看看,以更透彻的了解我们池家的历史情况。

壹妈用铅笔书写的文字笔画用现在的话来说可是非常有“范”!信中内容言简意赅,字里行间充满着对自己的先生(丈夫)的关心和对子女的爱!宁可牺牲自己也要儿女平安。在三十年代痨病(肺结核)可是不治之症,壹妈在自己身患绝症之时想到的全是家人的安康,这真是人间之大爱!母爱伟大!壹妈是我们池家的功臣!

我们永远怀念她!


诗人艾青说:“为什么我的眼里饱含泪水,因为我对这片土地爱得深沉。”
回复

使用道具 举报

361

主题

960

帖子

3091

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3091
 楼主| 发表于 2018-6-24 00:44:12 | 显示全部楼层
壹妈(池刘淑聪)写给父亲(池兆佳)的信
(写於民国廿五年1936年四月廿八日)
写信人:壹妈(池刘淑聪)
收信人:壹爹(池兆佳,字眉遂)
时 间:民国廿五年(1936年)四月廿八日下午
发信地:北平东四八条
收信地:济南、山东盐务稽核所

(内容如下:)

眉遂如见,接廿七早信慰悉一切。知汝移所内居住,更得有能治膳之仆,此后饮食问题总算解决,尤为喜慰。惟自起厨房每月主仆二人须费若干来信谈及以后无论调何处,此仆必须携往,以免到一处皆先受痛苦数月,殊无谓也。我自患长期疾病以来,精神上异常痛苦,此系痨病应有之病象,不足为怪。希望汝能早得相当贤德女子以为随身春属,免汝过长久单调生活之苦,且希望汝能将小儿女带去,可免在家日久他日传染肺病之虞。闻说东东表兄早将妻子寄居岳家,亦是怕在家受传染,现在只二姈随身料理其饮食也。
儿子书信寄汝忆似在廿四号,信之先何以尚未收到,途中当不至失落?家中所亏不过二百余元,儿子若能每月寄回数十元,数月即可补清家中,节省自是正理。惟幼女尚小,必须一什,厨房女仆亦不能裁去,移居亦大不容易,目下房中所有器具多是崔太太借用,倘一但移居他处,添置又须花钱款,枉费斟酌。
汝信中言打算谋入四川,自然多得数十元津贴,惟我久病已二年余未见稍减,儿女成群均幼稚,我意殊不愿汝再作远行,深望
汝打消此意,至盼此后汝若调他处,再好儿女随汝身边,以免将来受肺痨病牺牲,留我一人在平养病可免劳神,尚觉相宜。我因爱惜儿女不愿彼等与我同居,望斟酌之。
崇慈学校校医来寓报告学生检查身体,鼎女肺有结核,惟尚未发烧,吩咐勿走路勿运动,嘱往照爱司光,以便详检查,我因无钱亦未往照,故每日殊担心虑彼等不幸受此传染为终身不治之疾。汝父子若能体我之意,设法使儿女离我随汝,我虽病心中亦可安然无忧也。此讯
                                          淑聪手书
                                         四月廿八日下午

池敬康注:
1)上述原文系用铅笔竖写之繁体字,全篇书信没有标点符号。
2)福建闽侯人称呼父亲为壹爹,称呼母亲为壹妈。
3)小儿池敬康於2011年10月23日整理打字,按其书信之大意分段落并加注标点符号,以易阅读。原件保存於池敬康处。
                                   (2018-5-24)

诗人艾青说:“为什么我的眼里饱含泪水,因为我对这片土地爱得深沉。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

361

主题

960

帖子

3091

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3091
 楼主| 发表于 2018-7-1 01:16:55 | 显示全部楼层

池敬康:壹妈(池刘淑聪)写给父亲(池兆佳)的信

微信图片_20180617212134_副本.jpg
我将壹妈(池刘淑聪)1936年写给父亲池兆佳的信整理后发给大家看看,以更透彻的了解我们池家的历史情况。
壹妈用铅笔书写的文字笔画用现在的话来说可是非常有“范”!信中内容言简意赅,字里行间充满着对自己的先生(丈夫)的关心和对子女的爱!宁可牺牲自己也要儿女平安。在三十年代痨病(肺结核)可是不治之症,壹妈在自己身患绝症之时想到的全是家人的安康,这真是人间之大爱!母爱伟大!壹妈是我们池家的功臣!
我们永远怀念她!

诗人艾青说:“为什么我的眼里饱含泪水,因为我对这片土地爱得深沉。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

361

主题

960

帖子

3091

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3091
 楼主| 发表于 2018-7-1 01:17:43 | 显示全部楼层
壹妈(池刘淑聪)写给父亲(池兆佳)的信
(写於民国廿五年1936年四月廿八日)

写信人:壹妈(池刘淑聪)
收信人:壹爹(池兆佳,字眉遂)
时  间:民国廿五年(1936年)四月廿八日下午
发信地:北平东四八条
收信地:济南、山东盐务稽核所

(内容如下:)

眉遂如见,接廿七早信慰悉一切。知汝移所内居住,更得有能治膳之仆,此后饮食问题总算解决,尤为喜慰。惟自起厨房每月主仆二人须费若干来信谈及以后无论调何处,此仆必须携往,以免到一处皆先受痛苦数月,殊无谓也。我自患长期疾病以来,精神上异常痛苦,此系痨病应有之病象,不足为怪。希望汝能早得相当贤德女子以为随身春属,免汝过长久单调生活之苦,且希望汝能将小儿女带去,可免在家日久他日传染肺病之虞。闻说东东表兄早将妻子寄居岳家,亦是怕在家受传染,现在只二姈随身料理其饮食也。
儿子书信寄汝忆似在廿四号,信之先何以尚未收到,途中当不至失落?家中所亏不过二百余元,儿子若能每月寄回数十元,数月即可补清家中,节省自是正理。惟幼女尚小,必须一什,厨房女仆亦不能裁去,移居亦大不容易,目下房中所有器具多是崔太太借用,倘一但移居他处,添置又须花钱款,枉费斟酌。
汝信中言打算谋入四川,自然多得数十元津贴,惟我久病已二年余未见稍减,儿女成群均幼稚,我意殊不愿汝再作远行,深望
汝打消此意,至盼此后汝若调他处,再好儿女随汝身边,以免将来受肺痨病牺牲,留我一人在平养病可免劳神,尚觉相宜。我因爱惜儿女不愿彼等与我同居,望斟酌之。
崇慈学校校医来寓报告学生检查身体,鼎女肺有结核,惟尚未发烧,吩咐勿走路勿运动,嘱往照爱司光,以便详检查,我因无钱亦未往照,故每日殊担心虑彼等不幸受此传染为终身不治之疾。汝父子若能体我之意,设法使儿女离我随汝,我虽病心中亦可安然无忧也。此讯
                                          淑聪手书
                                          四月廿八日下午

池敬康注:
1)上述原文系用铅笔竖写之繁体字,全篇书信没有标点符号。
2)福建闽侯人称呼父亲为壹爹,称呼母亲为壹妈。
3)小儿池敬康於2011年10月23日整理打字,按其书信之大意分段落并加注标点符号,以易阅读。原件保存於池敬康处。
                                   (2018-5-24)

诗人艾青说:“为什么我的眼里饱含泪水,因为我对这片土地爱得深沉。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 回家

本版积分规则

手机版|池氏网|池氏宗亲网 ( 备案号:蜀ICP备09019917号-2池氏网公益法律援助律师:池春燕 WX:xuyuanchiw

GMT+8, 2024-3-29 02:00 , Processed in 0.101014 second(s), 32 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表